HỌC NÓI TIẾNG NHẬT TỰ NHIÊN

HỌC NÓI TIẾNG NHẬT TỰ NHIÊN

Những bạn học tiếng nhật trong lớp đi ra thường nói như anh chàng trong sách giáo khoa: “đây có phải là cây bút không?”, “đây là cây bút chì máy”…điều này đôi khi sẽ gây ngượng ngùng nên bạn hãy cố gắng phát âm sao cho tự nhiên nhé!

Sử dụng hình thái “desu” và “masu” ít hơn, trừ khi bạn mới gặp ai đó hoặc đang nói chuyện với người nào đó lớn tuổi hơn bạn.

Giảm bớt tiền tố và hậu tố:

Ví dụ, hãy nói “ sushi, taberu?” thay vì nói “sushi o tabemasho ka?”, trừ khi đối phương là người bạn mới gặp lần đầu tiên hay thật sự tôn trọng.

Sử dụng nhiều tiểu từ ở cuối câu:

Càng nhiều càng tốt! “sou desu yo ne!” đôi khi cũng tốt. Nhưng không ai muốn nghe cuộc hội thoại nào mà cuối câu nào cũng có tiểu từ. Hãy sử dụng chúng vừa phải. Chẳng hạn, nếu bạn đã sử dụng chúng trong một câu, thì đừng sử dụng lại cho đến ít nhất là hai câu sau đó.

Chỉ dùng “ anata” khi bạn đang đặt câu hỏi với một người lạ:

Sử dụng tên của họ để thay thế “anata”. Với những người bạn thật sự thân thiết, có thể sử dụng đại từ “omae” hoặc “kimi”.

Nói “anou”, “etou”, hoặc “ja” khi bạn cần một khoảng thời gian để suy nghĩ về phản ứng:

Những chữ này dịch ra tương đương với “um”, “uh” và “well then”. Thêm “ nanka” ở bất cứ nơi nào bạn muốn, nhưng hãy cẩn thận, vì quá nhiều “nanka” sẽ nghe có vẻ teen như “like…like..like” trong tiếng Anh.

Tìm hiểu những chỗ nhấn giọng:

Tiếng nhật không đặt dấu nhấn hoặc trọng âm (stress accent) cho từ ngữ như trong tiếng Anh, nhưng nó vẫn có chỗ nhấn giọng (Pitch accent) để phân biệt các từ đồng âm như はし: cây cầu – nhấn âm thứ 2, và  はし: đũa – nhấn âm thứ 1.

Một số lời khuyên hữu ích:

Cố gắng bắt chước cách nói của người Nhật, nói chuyện trực tiếp càng nhiều càng tốt thay vì bắt chước phim hoạt hình. Vì tiếng nói ngoài đời rất khác với lồng tiếng.

Lưu ý, nhấn giọng (pitch accent) không phải là trọng âm (stress accent).

Một điều cực kỳ quan trọng là không được áp dụng những quy tắc này trong khi đang nói chuyện với sếp, với đồng nghiệp sơ giao, phụ nữ ở ngân hàng, thủ tướng….Hãy dùng Hyojungo – tiếng Nhật chuẩn.

Đăng lúc 25 tháng 7, 2016

Bình luận


avatar
Dennislowex
09 tháng 9, 2020 lúc 12:04
https://yandex.ru/search/?clid=1882628&text=порно%20новинки%20http%3A%2F%2Fporno-novinka.com%2F&l10n=ru&lr=10519

avatar
Henrynox
18 tháng 8, 2020 lúc 05:34
Kiếm tiền, ở tại nhà này lạnh mùa đông. Link - https://tinyurl.com/y7t5j7yc

avatar
Ol
13 tháng 7, 2020 lúc 02:30
Привет, заходи на CHANGA там ровные движения, ровные магазины, четкие клады, легки на подъем, все быстро четко. В каталоге всегда можно найти то что искали, купить о пробывать, у нас бонусы, халява, рулетки и общий чат для вас любимых. Все магазины проходят проверку перед размещением в каталоге CHANGA. http://changaogry4lwayz.onion?4224 моя реферальная ссылка(имеет скидку)! http://changax7t47wnvol.onion?4224 моя реферальная ссылка(имеет скидку)! прямые ссылки http://changaogry4lwayz.onion http://changax7t47wnvol.onion Для входа используй Tor Browser (Тор браузер)

avatar
taraaw60
10 tháng 6, 2020 lúc 05:29
Hot galleries, thousands new daily. http://hardsex.japanisgrils.bestsexyblog.com/?tina disneyu princess porn april the porn star porn sex adult mature men desperate housewives porn free toon porn gallerey

avatar
rang-tlaf
10 tháng 6, 2020 lúc 11:36
Р·Р° третьего ребёнка РІ 2020 компенсации при увольнении, коллективные трудовые споры. как выплачивают РїРѕСЃРѕР±РёРµ РїРѕ безработице РІ центре занятости 2020 Юридическая консультация по телефону в большинстве случаев не может служить заменой очной консультации юриста по трудовым спорам , но она может помочь вам сориентироваться в вопросах трудового законодательства . как написать правильно заявление РёСЃРєРѕРІРѕРµ РІ СЃСѓРґ Принципы регулирования трудовых отношений закреплены в статье №2 трудового кодекса Российской Федерации:

Để lại bình luận