Những cách cảm ơn bằng tiếng Nhật trong kinh doanh và đời sống

100 cách cảm ơn cho người đã dành thời gian cho bạn.

Có rất nhiều trường hợp, cách để bày tỏ lòng biết ơn nhưng dưới đây Sakae sẽ giới thiệu một số câu cơ bản, phổ biến nhất để truyền đạt sự biết ơn đó. Các bạn cùng theo dõi nhé.

感謝の気持ちを伝えることが重要な理由

Lí do quan trọng của việc truyền đạt sự biết ơn 

現代社会は誰もが非常に忙しく、だからこそ、自分のために貴重な時間を割いてくれた人には感謝することが重要です。誰かがあなたのために何かをしてくれた場合、その努力に感謝するのが礼儀でもあります。お礼を言うことで、あなたが相手に感謝し、相手の時間が貴重であると理解していることを伝えます

Ở xã hội hiện đại ai cũng đều rất bận rộn, đó là lí do tại sao cần phải tỏ lòng biết ơn người đã dành thời gian quý giá cho mình, trường hợp ai đó làm cái gì đó cho bạn, bạn cũng nên cảm ơn vì những nổ lực đó của họ. Bằng cách nói cảm ơn hãy truyền đạt cho họ hiểu rằng bạn biết ơn và hiểu rằng thời gian của họ rất quý giá.

  • 一般的なお礼. Cảm ơn thông dụng

  • 個人的なお礼. Cảm ơn mang tính cá nhân 

  • 仕事に関するお礼. Cảm ơn liên quan đến công việc 

  • 面接に対するお礼. Cảm ơn đối với phỏng vấn 

  • 仕事の紹介や推薦に対するお礼. Cảm on về sự tiến cử, đề bạc, giới thiệu công việc 

  • アドバイスに対するお礼. Cảm ơn về lời khuyên

  • サービスやボランティア活動のお礼. Cảm ơn về hoạt động tình nguyện và sử dụng dịch vụ

  • 情報提供に対するお礼 Cảm ơn cung cấp thông tin 

  • 寄付に対するお礼 Cảm ơn sự quyên góp, đóng góp 

  • 贈り物に対するお礼 Cảm ơn về quà tặng

  • インターンシップのお礼 Cảm ơn về chuyến thực tập

一般的なお礼

相手に感謝したいと感じた場合は、次のような一般的な言葉で伝えましょう。

  • Thank you so much.
    どうもありがとうございます。

  • Please accept my gratitude.
    心より感謝申し上げます。

  • Thank you for everything.
    いろいろとお世話になりました。

  • Thank you very much.
    本当にありがとうございます。

  • Thank you for your time.
    時間を割いていただき、ありがとうございます。

個人的なお礼

自分の人生を変えてくれた人にお礼を言いたい場合は、次のような語句を使って、感謝の気持ちを伝えましょう。

  • I appreciate you!
    感謝しています。

  • You are the best.
    あなたのおかげです。

  • I appreciate your help so much.
    本当に助かりました。

  • I'm grateful to you.
    感謝の気持ちでいっぱいです。

  • I wanted to thank you for your help.
    一言お礼を申し上げます。

  • I value the help you've given me.
    お力添えいただき、ありがとうございました。

  • I am so thankful for you in my life.
    あなたに出会えたことを感謝しています。

  • Thanks for the support.
    ご支援いただき、ありがとうございます。

  • Thanks for all you do.
    いろいろとありがとうございます。

  • Thank you for being there.
    いつも支えてくださり、ありがとうございます。

仕事に関するお礼

仕事で大きなチャンスをもらった時、特別な支援を受けた時、賞やボーナスをもらった時、次のようなお礼の言葉を送りましょう。

  • I wanted to thank you for helping me today.
    今日はお世話になりました。

  • Thank you so much for your assistance.
    お手伝いいただき、ありがとうございます。

  • I sincerely appreciate your help with the project today.
    今日はプロジェクトで協力いただき、ありがとうございます。

  • Thank you for being a valuable member of our team.
    チームの貴重なメンバーでいてくださることに感謝いたします。

  • Thanks for helping me accomplish my goal.
    目標達成に力を貸していただき、ありがとうございます。

  • I wanted to express my gratitude for your training today.
    今日のトレーニングについてお礼を申し上げます。

  • Thank you for being a great example of leadership to me.
    素晴らしいリーダーシップのお手本を示していただき、ありがとうございます。

  • Thank you for meeting with me.
    面談の機会をいただき、誠にありがとうございます。

  • Thanks for helping me get the materials I needed.
    必要な資料の取得にご協力いただき、ありがとうございました。

  • I appreciate your involvement in this project.
    このプロジェクトにご参加いただき、感謝いたします。

  • Your support means a lot to me!
    皆さんのご支援が大きな力になります。

  • I wanted to say thanks for guiding me through this task.
    作業を通して相談に乗っていただき、ありがとうございました。

  • I appreciate the opportunity to attend this workshop.
    この研修に参加するチャンスをいただき、ありがとうございます。

  • Thanks for bringing the delicious cookies to our luncheon.
    ランチの時のおいしいクッキーの差し入れ、ありがとうございます。

  • Thanks for standing up for me today.
    今日、私の立場を擁護してくださったことに感謝しています。

  • I appreciate the way you supported my opinion.
    私の意見を支持してくれて、ありがとうございます。

  • Thank you for doing the research we needed for our project.
    プロジェクトで必要な調査をしていただき、ありがとうございます。

  • Thank you for the bonus. I am extremely grateful.
    ボーナスをいただき、非常に感謝しています。

  • Thank you for selecting me to receive this award.
    受賞者に私を選んでいただいたことに感謝いたします。

  • I am forever grateful for this opportunity.
    このようなチャンスをいただき、深く感謝いたします。

  • Thanks for giving me the feedback I needed to hear.
    貴重なフィードバックをありがとうございました。

面接に対するお礼

面接が終わったら、時間を割いてくれたことを感謝する手紙やメールを面接官に送りましょう。いくつかの例をご紹介します。

  • Thank you for taking the time to interview me for the position.
    この度は面接の時間をいただき、ありがとうございます。

  • I wanted to express my gratitude for the opportunity to have an interview.
    面接の機会をいただいたことに感謝いたします。

  • Thank you for reaching out to me. I enjoyed meeting with you.
    ご連絡ありがとうございました。お会いできて幸甚に存じます。

  • I enjoyed speaking with you about the [job title] at [company name].
    [企業名]での[職種]についてお話を伺えて感謝しています。

  • I greatly appreciate the time you spent interviewing me.
    面接の時間を割いていただき、本当にありがとうございました。

  • I appreciate your time and consideration in interviewing me for this position.
    この度の応募に際し、面接にお時間を割いてご検討いただき、感謝しています。

  • I sincerely enjoyed speaking with you about the [job title] position.
    [職種]の求人についてお話を伺えて、本当に感謝しています。

  • I would like to take the time to thank you for meeting with me.
    面接の機会をいただいたことに感謝を申し上げます。

  • Thank you for interviewing me.
    面接していただき、ありがとうございました。

  • It was nice meeting you in person. I appreciate your time.
    直接お会いできて光栄です。お時間を割いていただき、ありがとうございました。

仕事の紹介状や推薦に対するお礼

仕事の紹介状を書いてくれた人には、次のような言葉で感謝の気持ちを伝えましょう。

  • Thank you for writing a job referral for me.
    紹介状を書いていただき、ありがとうございました。

  • Thank you for taking the time to provide a reference for me.
    お時間を割いて紹介状を書いていただき、ありがとうございました。

  • Thank you for referring me to the job at [company name].
    [企業名] の仕事を紹介していただき、ありがとうございます。

  • I appreciate your role in referring me to this company.
    この会社に私をご紹介いただき、ありがとうございます。

  • Thank you so much for helping me out with a job referral.
    紹介状の件では、大変お世話になりました。

  • I wanted to thank you for putting me in touch with your reference.
    推薦者の方をご紹介いただき、ありがとうございました。

  • I enjoyed speaking with [individual's name] at [company name]. Thank you for the reference.
    おかげさまで、[企業名]で[個人名]とお話しできました。ご紹介いただき、ありがとうございました。

  • I appreciate you taking the time to write a reference for me.
    お時間を割いて紹介状を書いていただき、ありがとうございます。

  • Thank you so much for referring [individual's name]. She was so helpful!
    [個人名]を紹介していただき、ありがとうございました。とても優秀な人材で助かります。

  • I appreciate the reference you gave on my behalf.
    私に代わって紹介状を書いていただき、ありがとうございます。

  • Thanks for the awesome referral!
    素晴らしい紹介状をありがとうございました。

  • Thank you for taking the time to write me such a great letter of recommendation. Let me know how I can return the favor.
    わざわざお時間を割いて、素晴らしい紹介状を書いていただき、ありがとうございます。お返しにできることがあれば、何なりとお申し付けください。

アドバイスに対するお礼

親切なアドバイスをもらった時は、次のような表現で感謝の気持ちを伝えましょう。

  • I appreciate you taking the time to speak with me.
    面談のお時間を割いていただき、ありがとうございます。

  • Thanks for the helpful advice!
    参考になるアドバイスをありがとうございました。

  • Thank you for sharing your advice with me.
    アドバイスを聞かせていただき、ありがとうございました。

  • Thanks for agreeing to give me some advice.
    相談に乗っていただき、ありがとうございます。

  • Thank you for offering your valuable advice.
    貴重なアドバイスをありがとうございました。

  • I wanted to thank you for the great advice.
    ご親切なアドバイスをいただき、感謝しています。

サービスやボランティア活動のお礼

自分や知り合いが誰かに助けてもらった場合は、次のようなお礼状を送るのが礼儀です。

  • Thank you for your service.
    お世話になりました。

  • I appreciate the help you gave me today.
    今日は大変お世話になりました。

  • I will never forget your act of service.
    お世話になったことは忘れません。

  • Thanks for [action performed] today.
    今日は[活動内容]をしていただき、ありがとうございました。

  • I am forever grateful for your help today.
    今日お世話になったことは一生忘れません。

  • Thank you for providing your time and talents.
    時間とお力添えをいただき、ありがとうございました。

  • Thank you for showing your great example of service.
    素晴らしいサービスのお手本を見せていただき、ありがとうございました。

  • Thanks for giving your time to help our cause.
    問題解決にお力を貸していただき、ありがとうございました。

  • Thanks for donating your time to our organization.
    当組織のためにお時間を割いていただいたことに感謝いたします。

  • Thank you for helping our mission.
    私たちの救済活動にご協力いただき、ありがとうございました。

情報提供に対するお礼

情報検索に協力してくれた人に対しては、次のようなお礼の言葉を送りましょう。

  • I appreciate the time you spent finding that information for me.
    お時間を割いて情報を見つけて下さったことに感謝いたします。

  • Thank you for looking up that [topic] for me.
    この[トピック]について調べていただいてありがとうございます。

  • I knew you would follow through with helping me. Thank you so much!
    おかげさまで問題解決にいたりました。本当にありがとうございました。

  • Thank you for giving me this information.
    情報提供ありがとうございます。

  • Thank you for being so helpful!
    とても助かりました。ありがとうございます。

  • Thanks for your information.
    情報提供に感謝いたします。

  • Thank you for helping me find the information I needed.
    おかげさまで探していた情報が見つかりました。ありがとうございました。

寄付に対するお礼

お金や物品を寄付してもらう場合は、次のような表現を使いましょう。

  • Your donation is much appreciated.
    皆様のご寄付をお待ちしております。

  • Thank you for donating to our charity.
    当慈善団体へのご寄付をありがとうございました。

  • Thank you for providing [organization] with your donation.
    [組織]にご寄付を賜り、ありがとうございました。

  • I appreciate your donation.
    ご寄付に感謝申し上げます。

  • Thanks for donating to our organization.
    当組織へのご寄付をありがとうございます。

  • Thank you for contributing funds to our mission.
    私たちの救済活動に資金をご提供いただき、ありがとうございます。

  • Thanks for your generous donation.
    皆様のご厚志によるご寄付を賜り、ありがとうございます。

贈り物に対するお礼

特別な日にプレゼントをもらった場合、次のような言葉で感謝の気持ちを伝えましょう。

  • Thank you for the incredible gift.
    すばらしい贈り物をありがとうございます。

  • I am very grateful for your generous gift.
    身に余る贈り物をいただき、感謝しています。

  • I appreciate the special gift you've given me.
    特別な贈り物をいただき、ありがとうございます。

  • Thanks for the thoughtful gift.
    心のこもったプレゼントをありがとうございました。

  • That was very sweet of you to think of me. I love your gift!
    私のことを考えてくださって嬉しかったです。プレゼント、気に入りました。

  • Thanks for the effort you made in putting together the [gift].
    [贈り物]をわざわざ用意してくださって、ありがとうございます。

  • I love the gift you gave me. Thank you so much!
    素敵なプレゼントを本当にありがとうございました。とても気に入りました。

  • Thank you for thinking of me. I will cherish your gift always.
    私のことを考えてくださってありがとうございます。ずっと大切にします。

  • Thank you for taking the time to bring me [the gift].
    わざわざ[贈り物]を持ってきてくださってありがとうございました。

インターンシップのお礼

面接が終わったら、次のような語句を入れたお礼状を送ることで、感謝の気持ちを上司に伝えましょう。

  • Thank you for allowing me to complete this internship.
    おかげさまで今回のインターンシップを完了することができました。大変お世話になりました。

  • Thank you so much for the internship experience.
    インターンシップに参加させていただき、本当にありがとうございました。
    このインターンシップで教えていただいたことすべてに感謝しています。

Đăng lúc 03 tháng 6, 2022